воскресенье, 27 апреля 2008 г.

Русский язык в Windows

Всем рано или поздно приходится сталкиваться с проблемой, что нужно что-либо набрать по-русски. Для этого необходимо перво-наперво, конечно, выставить региональные настройки в системе, так, чтобы Windows не только мог понимать русский, но и писать на нем. Поддержка - это легко, но как писать, если на клавиатуре нет русских букв? Для владельцев персональных компьютеров проблема чаще всего решается наклейкой русских букв на клавиатуру, которые можно с легкостью заказать в интернете (дешевле всего, кстати, в свое время я их находил на аукционе Ebay) или же покупкой русско-немецкой (английской) клавиатуры. Сложнее же оказывается владельцам ноутбуков. Конечно же и здесь очень многие просто наклеивают русские буквы, но не всех этот вариант устраивает. Поскольку я отношусь к числу последних, потому что мне становится крайне неудобно, когда на клавиатуру наклеено что-то, то я использую программу ParaWin - "систему многоязыковой поддержки", как ее называет разработчик. Для желающих для начала просто посмотреть, как рабоает программа, имеется 30 дней Shareware. Потом, к сожалению, $70. На данный момент существует версия только для Windows XP.
ParaWin XP

суббота, 26 апреля 2008 г.

Для любителей фотографии

Находясь вдали от родины довольно часто приходится посылать фотографии домой. И всегда хочется, чтобы фотографии были наилучшего качества, чтобы никаких сомнений не возникало. А для того, чтобы фотографии были отличного качества, необходимо пользоваться советами профессионалов. И вот для того, чтобы у Вас и такая возможность была, даю Вам ссылку на ФотоМиксер - блог о фотографии, где Вы можете найти не только свежие новости из мира фоторгафии, но и возможность ознакомится с литературой по данному вопросу. Приятного чтения.

четверг, 24 апреля 2008 г.

А знали ли Вы, что...

Каждый пятый эмигрант живет в США

Маленькие помощники

Жизнь любого эмигранта невозможна без знания языка страны, куда он уехал. И, не смотря ни что, даже живя много лет в какой-либо стране, невозможно владеть языком в совершенстве. И все мы пользуемся словарями. Но что может его заменить в ситуации, когда словаря нет под рукой? В моей ситуации эту роль исполняет мой мобильный телефон O2 XDA Nova (аналог HTC Touch). Поскольку на телефоне, или если правильнее говорить - коммуникаторе, стоит операционная система Windows Mobile 6.0, то проблемм с программным обеспечением не наблюдается. К примеру в качестве словаря я использую программную оболочку Dict, в которую всегда можно загрузить новый и абсолютно бесплатный словарь. Всегда можно найти бесплатную программу. А если ее функциональности не хватает, то можно и заплатить за более продвинутый аналог (чего со мной так ни разу и не произошло). Неудобство такого коммуникатора из-за наличия сенсорного экрана заключается в управлении. Не сильно удобно перемещаться по контактам, да и смс приходится набирать стилусом. Здесь есть 2 выхода: или ставить различные программы, которые улучшают управление, или смириться с тем, что приходится периодически пользоваться этой маленькой палочкой.

В качестве альтернативы коммуникатору на Windows Mobile можно рассмотреть телефоны компаний Nokia или Sony Ericsson с операционной системой Symbian 9.1. Правда для этой системы практически не существует бесплатного программного обеспечения (во всяком случае в сфере обучения), но мы получаем изначально аппарат, который в первую очередь является телефоном, и им очень удобно пользоваться. К тому же возможность воспользоваться словарем (или переводчиком) в любой момент стоит свои 20-30 Евро.

Я надеюсь, что дал повод задуматься о там, какой телефон выбирать, когда вы будете продлевать свой контракт, а уж что выбирать - это личное дело каждого.

вторник, 22 апреля 2008 г.

В помощь безработным

Всем известно, что безработных в Германии много. И еще одна проблема после поиска работы - это заполнить все бумаги, которые необходимо предоставить в Arbeitsamt. К сожалению это не так просто даже для тех, кто в совершенстве владеет немецким языком. В помощь им существует Easy ALG II, специальная программа для зполнения всех необходимых бумаг. Единственное, что огорчает в ней - это платность программы (8,50 Euro).

понедельник, 21 апреля 2008 г.

Schulbescheinugung für Familienkasse

И коли уж пошла сегодня речь об общении с различными учереждениями посредством интернета, то вот Вам ссылочка на бланк для Schulbescheinugung für Familienkasse. Пользуйтесь наздоровье. Вам просто необходимо в учебном заведении Вашего ребенка попросить заполнить этот бланк и отослать его в Familienkasse. Только помните, когда Вы посылаете все бумаги в Familienkasse, не забывайте также прикладывать все бумаги о доходах, которые получает Ваш ребенок, или об их отсутствии.

Электронное правительство

К чему ведет информатизация общества? Вот во время подготовки доклада набрел на такие интересные статьи в Википедии: Электронное правительство на русском и Электронное правительство на немецком. Смысл понятен сразу: сделать так, чтобы я в своем общении со всеми правительственными организациями обходился по большей части компьютером, а не оббивал такие драгоценные пороги чиновников. Только вот пошли бы чиновники нам на встречу и стали бы отвечать на запросы по e-mail, ведь им же самим от этого проще будет. Хотя в Германии я чаще всего именно по e-mail все и решаю. Только если нужна моя личная подпись, приходится дублировать письмо по обычной почте. Но это тоже, надеюсь, вопрос времени...

суббота, 19 апреля 2008 г.

Вопрос идентификации

Собственно говоря, с какой страной мы себя ассоциируем? Приезжая на родину, чувствуем ли мы себя дома? Можем ли мы спокойно смотреть в глаза людей, которые идут нам на встречу? Мы все равно другие. Даже наши друзья уже смотрят на нас совершенно по-другому. Меня, к примеру, уже не спрашивают, где таки мой дом. Мой дом в Германии. Потому что, возвращаясь из какой-либо поездки, я возвращаюсь домой. Потому что дом - это место, где я провожу больше всего времени отдыхая. Потому что дома ждут меня каждый день.

Вот и здесь я буду писать о стране, которая стала для и меня и многих других новым домом. О том, что интересного можно в ней найти. И о том, что нам может здесь помочь в повседневной жизни.

"Добро пожаловать"